Szépirodalom
Vizek között
Sárkányokat ereget a még-gyermek-nyár: kimerevedett sirályok fekszenek a szélre, lebegnek mozdulatlanul, egy helyben halmazállapotok között – fölöttük felhők a szürke összes árnyalatában, alattuk a folyó, a maga egyszínűségében.
Anyám nyara
Nyarat tetoválok anyámra, érett búza aranyát fonom hajába. Ha leszáll az est, elrejtem kötényem ráncai közé, betakargatom imádsággal, reggelre felírom mindenhová a nevét, csupa nagybetűvel.
Irodalom – hogy ne őrüljünk meg
Idén ötéves a Poétikon című rádióműsor a Karc FM-en, amelyben Viola Szandra költő több mint kétszázhatvan alkotót szólaltatott meg idáig.
Remélem, örökké
Elaludtam, és soha többé nem ébredtem fel. Gőzöm sincs, meddig fog tartani ez a negyven nap, de remélem, örökké. Ennyit kell még itt töltenem, ebben a különleges állapotban. Még sosem voltam ilyen szabad.
Bekezdések – az elfelejtett városról
Ezer esztendő és egy emberöltő emlékei az elfeledett városban, ami képes megmutatni a választ a lét nagy kérdéseire a benne honosaknak: Esztergom, az örök otthon.
Mustársárga boríték
– Miért vagy ilyen hallgatag? Bánt valami?
– Nem bánt semmi. Nem vagyok hallgatag.
– Miért nem akarsz velem beszélgetni?
A férfi oldalt fordult, és napszemüvege fölött pillantott a feleségére.
– Nem azt csinálom éppen? Beszélgetek veled.
Pro patria et libertate
Az ezerízű, ezerfajta, ezerjó régi szőlővilág elpusztult és jött helyette az eleinte furcsa, idegen ízű, néha földes ízű, néha pézsmaaromás, de mégis valamiképpen csábító labruska íz, például az Otelló és Izabella szőlőben.
Jóska, a szudáni fiú
A szudáni fiút a legtöbb vendéglátós ismerte és szerette, szabad bejárása volt mindenhová. A körtéri kifőzdében a bográcsgulyás húsadagját brassói aprópecsenyével dúsították fel tányérjában, a sarki virágárus neki kínálta fel legszebb rózsáit.
Bajai szépségek és szerelmek
Nem véletlen, hogy Jézus kenyeret és halat, nem pedig bárányt vagy gyümölcsöt szaporított – vallja a bajai lokálpatrióta. Az Alföld szélén, a vizek városát halászok, hajósok és kereskedők építették összetéveszthetetlenül egyedi, egyszerre mediterrán és közép-európai, ma is élhető kisvárossá.
Vének forradalma
Nem mi vénülünk: az idő felettetek járt el. Sebesebben haladnak kismutatóitok, kijelzőitek. A miénkre nincs jótállás. Egészen pontosan bemértük, mikor mondja fel a szolgálatot. A magatokéról úgy tudjátok: márkás, legújabb fejlesztés. Pedig...
Kenyérre kő
„új díszlet készül: a szív ebből kint reked
szobrokat zúz a vaduló természet
leckéztet minket kit a Szűz megsértett
Lucifer sápadt – tébolyultan hörög”
Rövidnadrág
Itt van ez a nyár, kérem szépen, sőt: kérem alássan. Meleg van, mint a pokolban, globálisan is felmelegedünk, de lokálisan is, hogy a fene enné meg. És ilyenkor az embernek vágya támad rövidnadrágot venni. Nekem egészen pontosan már késő télen kedvem támad rá, de erről később.
Világos, kong az ürességtől
Tavaly jelent meg a háború utáni japán irodalom egyik legeredetibb alkotásának magyar, illetve új angol fordítása.
Hegyi Botos Attila mediterrán verse
...itt, villanyos, villányi délen,
villózó szirmok, üvegszárnyak közt,
szőlővirágok menyegző-illatában:
könnyű ecsettel kezemben,
füttyögve meszelem örökségem.
Szenzációk
Évtizedekkel ezelőtt a magát proletárdiktatúrának tituláló világban, frissen végzett bölcsésztársam egy délutáni napilapnál kapott állást. Nem volt megszokott dolog, hogy valakit egyből a kebelére öleljen a „szigorúan ellenőrzött” sajtó, de vele megtörtént.
Félrecsúszott forradalmár
Bevezető gondolatok az idén 125 éve született Veres Péterről, egyik legjelentősebb népi írónkról rendezett kerekasztal-beszélgetéshez, akinek munkássága megkerülhetetlen, hatása pedig máig érezhető.
Az Aranyhalban Jerzyvel
Párizs, Folies Bergère – ha már menekülni kell, kár, hogy nem oda. Kádár elől futó ifjú újságíró beszélget egy világlátott lengyel arisztokratával arról, hová is tűnjön el a hazatoloncoltatás helyett.
A csokornyakkendős átköltözött
Elhunyt Szeghalmi Elemér József Attila-díjas magyar irodalomtörténész, újságíró, kritikus, szerkesztő. Elmer István búcsúztatója.
A drámaírás technikái
In cerevisia veritas - mondhatták volna a régi latinok, ha nem tekintették volna a sört barbarus dolognak. A modern drámaköltő azonban tudja, hol az igazság.
Az angyalföldi nejlonbortól a bordói eleganciáig
Önéletrajzi könyvének megjelenése alkalmából beszélget az izgalmas, fordulatos és tanulságos memoár sajtó alá rendezője az 1956 után külföldre menekült, kilencvenegy esztendős író, újságíró, üzletember Farkas Andrással.
Pompás magyarok a Pece partján
Vannak nővárosok és férfivárosok. Férfiváros például Milánó és Prága, nőváros az olasz Velence, a délvidéki Szabadka, Kecskemét, Szeged – és Nagyvárad.
Badabadada – Orosz István verse
Elhunyt a második világháború utáni francia filmművészet leghíresebb színésze, Jean-Louis Trintignant. Orosz István versével búcsúzunk tőle.
Történelmi látlelet a közelmúltról
Költészet és próza egymásba játszása, történelmi látlelet a közelmúltról, krimi, lélektani regény, szerelmi dráma. A Magyarország Babérkoszorúja-díjas Böszörményi Zoltán Regál című művének új kiadásáról a Magyar Írószövetség könyvtárában Varga Melinda beszélgetett a szerzővel.